ob|erwać

ob|erwać
pf — ob|rywać impf (oberwę — obrywam) vt 1. (urwać) to tear [sth] off, to tear off
- oberwać falbankę od sukienki/guzik od płaszcza to tear a frill off a dress/a button off a coat
- oberwać komuś głowę to tear sb’s head off
- oberwać liście z gałązki to pluck leaves from a twig
- oberwać owoce z drzewa to pick fruits from a tree
2. (spowodować odpadnięcie) to tear away
- oberwać tynk ze ściany to peel off the plaster from the wall
- rzeka oberwała brzeg the river has torn away the bank
3. pot. (dostać) to get
- oberwać dwóję to (get a) fail
- oberwać nauczkę to learn a lesson
- oberwać rok więzienia to be put away for a year
- oberwać cięgi/klapsa to get smacked/spanked
vi pot. (dostać lanie) to get a. take a beating
- oberwać po głowie/po grzbiecie to get one in the head/back
- oberwie ci się za to! you’re in for it! pot.
oberwać się — obrywać się (urwać się) to come off
- guzik mi się oberwał my button came off
- oberwał się sufit the ceiling came down
- obrywające się nawisy skalne crumbling a. falling rock overhangs
- chmura się oberwała przen. there was a cloudburst
oberwać guza to get a beating
- oberwać komuś zarobki/premię pot. to cut sb’s earnings/bonus

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”